PSA accreditation: It has nothing to do with the medical model

PSAThe NRCPD has sought answers from the Professional Standards Authority (PSA) as to whether they could apply as a voluntary register to be accredited. We still have no clear answer but is this really a move towards what some perceive as aligning interpreting to a medical model?

Our history as an emerging profession of Sign Language Interpreters has lead us from the DWEB (Deaf Welfare Examination Board) interpreters to CACDPs first register in the 1980s which mostly consisted of those already working with Deaf people – social workers and Teachers of the Deaf. In the late 1980s funding was sourced and the Citi Services course became the first training course for interpreters. We were moving away from the helper model towards a more professional route into interpreting.

At the same time models of Deafness went from the medical model to social model i.e. there is nothing wrong with the individual that needs to be treated but rather that it is society that causes barriers. Then to a cultural model in which Deaf people have their own culture and language.

If only the government saw Deaf people that way. What we have had since 2010 is an tidal wave of outsourcing of interpreting services which has seen the lowest bidder win contracts across all sectors. This has been especially bad with cash strapped hospitals, mental health trusts and primary care services. Many NRCPD registered interpreters can no longer get any medical bookings now. Many Deaf people are not provided with registered interpreters when attending appointments. The examples of interpreters being used are few and far between. Just see the Our Health in Your Hands work for surveys and, for real life examples, the BSL Act Spit the Dummy campaign. Contract holders often send BSL users to hospitals to interpret who then tell Deaf people they left their yellow badge at home (the NRCPD one).

Outsourcing contracts to providers who are able to get away with not using registered personnel is going back in time and it goes against the government’s health and social care agenda. The only antidote to this is to ensure that all medical services book a NRCPD Registered Interpreter for Deaf people at their appointments. We know the damage it does if they do not. See the RNID’s A Simple Cure report, the TEA report. See the current work by OHIYH. See SignHealth’s long awaited Sick of It report, launching soon.

To ensure only NRCPD Registered Interpreters are used in medical settings is not going back to a time when the medical model is the prevailing paradigm. Sign Language Interpreters will not have to change their behaviour whilst interpreting nor will they be recognised as only being used for appointments. It is merely a step towards providers only being allowed to book Registered Interpreters rather than the situation now where Deaf people sign consent without knowledge of what they sign, struggle to understand how to take medication, their diagnoses, their prognosis and any treatments prescribed.

Whether PSA accreditation will actually get us a step closer to statutory regulation is unknown. Yet. PSA takes responsibility for both overseeing statutory regulators as well as voluntary registers. It requires registers to undertake audits, to make themselves more fit for purpose. The PSA can only improve the NRCPD and strengthen our position in getting ourselves seen as professionals and ensuring Deaf people have appropriate access. At medical appointments.

We will still work in the media, in courts, at police stations, at art galleries, at wedding and funerals, in work places, at conferences and anywhere else that Deaf people are present and want to gain access in a culturally appropriate way, in sign language. Let’s not confuse models of deafness with one of the areas in which we work. Or used to. With some work by the register we may well work in medical settings once more.

Advertisements

BBC: See Hear Interpreting Special

In the face of growing threat to the Sign Language Interpreting profession in the UK and the lack of access Deaf people are experiencing in the light of budget cuts, the BBC’s Deaf community programme, See Hear, has produced a special about Sign Language interpreting. Since 2010 the interpreting profession in the UK has been threatened with changing market forces, BSL agencies being squeezed out of that market and the subsequent loss of expertise. The changes have now filtered through to the rest of the UK with more devastating effects.

The programme features, in no particular order, an interview with me as owner of this blog; Kate Furby, an interpreter based in London; ASLI representatives: National Chair, Sarah Haynes and Working Group Chair, Bibi Lacey-Davidson; Paul Parsons from the NRCPD explaining interpreter registration and the complaints process; interpreting students from Wolverhampton University who are concerned about rising debts and whether they will be able to find work once they graduate; Terry Riley who is Chair of the British Deaf Association and feedback directly from the Deaf community talking about what they require from interpreters and their views on standards of interpreters.

Much of the focus is on a decrease in the standards of interpreters, the effect of one stop shop contracts with spoken language agencies and how community interpreting and Deaf access is in jeopardy by agencies’ use of unregistered, untrained signers.

The programme was first aired on Wednesday 23rd May on BBC2 at 1pm. It is available on the BBC’s iplayer until the 27th June 2012: http://www.bbc.co.uk/iplayer/episode/b01j8chn/See_Hear_Series_32_Episode_8/

If you have any comments about the programme that you would like to share here please leave a comment on this blogpost. The effects of outsourcing have been affecting Deaf people’s access for over two years and interpreters are starting to leave the profession as some can not earn an income. The subsequent affects could make access even less likely. This is certainly an issue we all need to talk about more.